“对不起”在日语中的N种说法
“对不起”在日语中的N种说法
悪い/悪かった
“对不起啦”。
口语中男性使用。动漫日剧中男高中生经常讲的“瓦力瓦力”
(わりぃ→わるい的口语表达)就是这一种。
ごめんなさい
“不好意思,对不起”。
标准的道歉表达。口语中可省略成「ごめん」「ごめんね」
すみません
“不好意思,对不起”。
标准的礼貌道歉表达。
也可以用于表达谢意“谢谢你”。在拜托别人做什么事
(比如问路、借过等)时可以使用,(不好意思,劳驾,麻烦你)
*口语中可以说成「すいません」
*表示“非常不好意思”「どうもすみませんでした」
*上司(男性)对下级可以说「すまない」
*古风:「すまぬ」
失礼しました
“非常抱歉”。
比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。
更加郑重一点:
「失礼いたしました。」
「大変失礼しました。」(非常抱歉)
申し訳ありません
“非常抱歉”。
正式的道歉方式。错误比较严重时使用。更严重时请使用
「申し訳ございません(でした)」。
お詫び申し上げます
“致以诚挚的歉意”。
郑重道歉时的说法。官方多使用这种表达方式。
心からお詫び申し上げます
真心致歉
お許しください
“请原谅”。
字面意思请求对方的原谅。
再多点诚意:どうかお許しください。
反省します
“深深反省”。或者「反省しています」。
——以上——
日语学习 日语高考
日语考级 日语兴趣
日语口语 日语商务
日本留学 日本游学
日本学校了解
扫码关注我们
APP|学习、留学资讯
新浪微博|@成都濑川日语学校
网站:http://www.jpfw.com
更多原创文章
日语|日语学习|成都日语|濑川日语|日本短期|日本游学|日本留学|汉字|日式 | 日本